Rezept vom 11.08.2010

  • Lute Fisk
    moz-screenshot.pngmoz-screenshot-1.png



    250px-ButteredLutefisk.JPG


    magnify-clip.png Lute Fisk mit zerlassener Butter


    250px-Lutefisk.jpg


    magnify-clip.png


    Lute Fisk ist in der Regel aus getrockneten Renken ( Kabeljau in Norwegen, aber Ling wird auch verwendet) zubereitet mit Lauge in eine Abfolge von bestimmten Behandlungen. The watering steps of these treatments differ slightly for salted/dried whitefish because of its high salt content. Die Bewässerung Schritte dieser Behandlungen unterscheiden sich leicht von gesalzenem / getrocknete Felchen wegen seines hohen Salzgehaltes. The first treatment is to soak the stockfish in cold water for five to six days (with the water changed daily). Die erste Behandlung ist der Stockfisch in kaltem Wasser fünf Minuten vor sechs Tagen (mit dem Wasser einweichen täglich gewechselt). The saturated stockfish is then soaked in an unchanged solution of cold water and lye for an additional two days. Die gesättigten Stockfisch wird dann in einem unveränderten Lösung von kaltem Wasser und Lauge für zwei zusätzliche Tage eingeweicht. The fish swells during this soaking, and its protein content decreases by more than 50 percent, producing its famous jelly -like consistency. Der Fisch schwillt während dieser Einweichen, und seine Protein Inhalt sinkt um mehr als 50 Prozent, produzieren den berühmten Gelee -Konsistenz. When this treatment is finished, the fish (saturated with lye) has a pH value of 11–12 and is therefore caustic . Wenn diese Behandlung beendet ist, die Fische (Lauge durchtränkt) hat einen pH -Wert von 11-12 und ist somit ätzend . To make the fish edible, a final treatment of yet another four to six days of soaking in cold water (also changed daily) is needed. Um den Fisch essbar, eine abschließende Behandlung noch eine vier vor sechs Tagen nach Einweichen in kaltem Wasser (auch täglich gewechselt) ist erforderlich. Eventually, the lutefisk is ready to be cooked. Schließlich ist die lutefisk bereit, gekocht werden.
    In Finland, the traditional reagent used is birch ash. In Finnland, dem traditionellen Reagenz wird verwendet, Birke Esche. It contains high amounts of potassium carbonate and bicarbonate , giving the fish a more mellow treatment than would lye. Es enthält hohe Mengen an Kaliumcarbonat und Bicarbonat , wobei die Fische einen weicheren Behandlung, als würde Lauge. It is important to not incubate the fish too long in the lye because saponification of the fish fats may occur. Es ist wichtig, die Fische brüten nicht zu lange in der Lauge, weil Verseifung der Fette Fische auftreten. The term for such spoiled fish in Finnish is saippuakala (soap fish) [ citation needed ] . Der Begriff für diese verdorbenem Fisch in Finnisch ist saippuakala (Seife Fisch) [ Bearbeiten ].
    [ edit ] Cooking [ Bearbeiten ] Kochen



    220px-LutefiskCookingPots.JPG


    magnify-clip.png Cooking pots at a church supper: with this method, the lutefisk was boiled for about five minutes, until translucent, then promptly served. Kochtöpfe in einer Kirche Abendessen: Mit dieser Methode wurde die lutefisk für etwa fünf Minuten gekocht, bis sie glasig sind, dann umgehend zugestellt. After the preparation, the lutefisk is saturated with water and must therefore be cooked carefully so that it does not fall into pieces. Nach der Zubereitung ist der lutefisk mit Wasser gesättigt und muss daher sorgfältig zubereitet werden, so dass sie nicht in Stücke fällt.
    Lutefisk does not need any additional water for the cooking; it is sufficient to place it in a pan, salt it, seal the lid tightly, and let it steam cook under a very low heat for 20–25 minutes. Lute Fisk benötigt keine zusätzliche Wasser für das Kochen, sondern es genügt, es gibt sie in einen Topf, salzen, versiegeln Sie den Deckel fest, und lassen Sie Dampf kochen unter einem sehr schwacher Hitze 20-25 Minuten. It is also possible to do this in an oven. Es ist auch möglich, diese in einem Ofen zu tun. There, the fish is put in an ovenproof dish, covered with aluminium foil , and baked at 225 °C (435 °F) for 40–50 minutes. Dort, Fisch ist die Schale in eine Auflaufform legen, abgedeckt mit Alufolie und gebacken bei 225 ° C (435 ° F) für 40-50 Minuten.
    Another option is to parboil lutefisk; wrap the lutefisk in cheesecloth and gently boil until tender. Eine weitere Möglichkeit ist ankochen lutefisk; wickeln die lutefisk in cheesecloth und sanft kochen bis sie weich sind. This usually takes a very short time, so care must be taken to watch the fish and remove it before it is ready to fall apart. Dies dauert in der Regel eine sehr kurze Zeit, so ist darauf zu achten, um die Fische zu beobachten und zu entfernen, bevor es bereit ist, auseinander zu fallen. Prepare a white sauce to serve over the lutefisk. Bereiten Sie eine weiße Soße über die lutefisk dienen.
    Lutefisk sold in North America may also be cooked in a microwave oven . Lute Fisk verkauft in Nordamerika kann auch ein in sein gekocht Mikrowelle . The average cooking time is 8–10 minutes per whole fish (a package of two fish sides) at high power in a covered glass cooking dish, preferably made of heat resistant glass . Die durchschnittliche Garzeit beträgt 8-10 Minuten pro ganzer Fisch (ein Paket von zwei Fischen Seiten) mit hoher Leistung in einem abgedeckten Glas-Schale kochen, vorzugsweise aus hitzebeständigem Glas . The cooking time will vary, depending upon the power of the microwave oven. Die Garzeit kann variieren, abhängig von der Macht der Mikrowelle.
    When cooking and eating lutefisk, it is important to clean the lutefisk and its residue off pans, plates, and utensils immediately. Beim Kochen und Essen lutefisk, ist es wichtig, die lutefisk sauber und dessen Rückstände aus Pfannen, Geschirr und Utensilien sofort. Lutefisk left overnight becomes nearly impossible to remove. Lute Fisk über Nacht wird fast unmöglich zu entfernen. Sterling silver should never be used in the cooking, serving or eating of lutefisk, which will permanently ruin silver. Sterling Silber sollte niemals in der Küche verwendet werden, dienen dem Essen oder der lutefisk, die permanent den Ruin treiben wird Silber. Stainless steel utensils are recommended instead. Edelstahl-Utensilien sind stattdessen empfohlen.



    Viel Spass... :D

    „Es ist gut, dass die Menschen das Bank- und Geldsystem nicht verstehen, sonst hätten wir eine Revolution noch vor morgen früh.“
    ... Henry Ford